1_chronicles_12:24
1 Chronicles 12:24
| Hebrew |
וְ֠אֵלֶּה מִסְפְּרֵ֞י רָאשֵׁ֤י הֶֽחָלוּץ֙ לַצָּבָ֔א בָּ֥אוּ עַל דָּוִ֖יד חֶבְר֑וֹנָה לְהָסֵ֞ב מַלְכ֥וּת שָׁא֛וּל אֵלָ֖יו כְּפִ֥י יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 |
| ESV |
The men of Judah bearing shield and spear were 6,800 armed troops.
|
| NIV |
men of Judah, carrying shield and spear-6,800 armed for battle;
|
| NLT |
From the tribe of Judah, there were 6,800 warriors armed with shields and spears.
|
| LXX |
υἱοὶ Ιουδα θυρεοφόροι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δορατοφόροι ἓξ χιλιάδες καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὀκτακόσιοι δυνατοὶ παρατάξεως |
| KJV |
The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
|
1 Chronicles 12:23 ← 1 Chronicles 12:24 → 1 Chronicles 12:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Chronicles → 1 Chronicles 12
1_chronicles_12/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1
