User Tools

Site Tools


1_corinthians_14:11

1 Corinthians 14:11

Greek
ἐὰν οὖν μὴ εἰδῶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δύναμιν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φωνῆς, ἔσομαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαλοῦντι βάρβαρος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαλῶν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἐμοὶ βάρβαρος.
ESV
but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
NIV
If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and he is a foreigner to me.
NLT
But if I don't understand a language, I will be a foreigner to someone who speaks it, and the one who speaks it will be a foreigner to me.
KJV
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.

1_corinthians_14/11.txt · Last modified: (external edit)