1_corinthians_14:3
1 Corinthians 14:3
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παράκλησιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παραμυθίαν. |
| ESV |
On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.
|
| NIV |
But everyone who prophesies speaks to men for their strengthening, encouragement and comfort.
|
| NLT |
But one who prophesies strengthens others, encourages them, and comforts them.
|
| KJV |
But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
|
1 Corinthians 14:2 ← 1 Corinthians 14:3 → 1 Corinthians 14:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 14
1_corinthians_14/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
