2_chronicles_23:4
                2 Chronicles 23:4
| Hebrew | |
| ESV |   
This is the thing that you shall do: of you priests and Levites who come off duty on the Sabbath, one third shall be gatekeepers,
   | 
	
| NIV |   
Now this is what you are to do: A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath are to keep watch at the doors,
   | 
	
| NLT |   
This is what you must do. When you priests and Levites come on duty on the Sabbath, a third of you will serve as gatekeepers.
   | 
	
| LXX |   
νῦν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article λόγοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ὃν ποιήσετεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τρίτον ἐξ ὑμῶν εἰσπορευέσθωσαν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σάββατον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱερέων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Λευιτῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰς τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πύλας τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εἰσόδων  | 
	
| KJV |   
This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
   | 
	
2 Chronicles 23:3 ← 2 Chronicles 23:4 → 2 Chronicles 23:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Chronicles → 2 Chronicles 23
2_chronicles_23/4.txt · Last modified:  (external edit)
                
                