User Tools

Site Tools


2_samuel_14:1

2 Samuel 14:1

Hebrew
וַיֵּ֖דַע יוֹאָ֣ב בֶּן צְרֻיָ֑ה כִּֽי לֵ֥בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
הַמֶּ֖לֶךְ עַל אַבְשָׁלֽוֹם
ESV
Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart went out to Absalom.
NIV
Joab son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom.
NLT
Joab realized how much the king longed to see Absalom.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔγνω Ιωαβ υἱὸς Σαρουιας ὅτι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδία τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως ἐπὶ Αβεσσαλωμ
KJV
Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

2 Samuel 13:39 ← 2 Samuel 14:1 → 2 Samuel 14:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 14

2_samuel_14/1.txt · Last modified: (external edit)