2_samuel_14:1
                2 Samuel 14:1
| Hebrew | 
וַיֵּ֖דַע יוֹאָ֣ב בֶּן צְרֻיָ֑ה כִּֽי לֵ֥בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… הַמֶּ֖לֶךְ עַל אַבְשָׁלֽוֹם | 
| ESV | 
Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart went out to Absalom.
 | 
| NIV | 
Joab son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom.
 | 
| NLT | 
Joab realized how much the king longed to see Absalom.
 | 
| LXX | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔγνω Ιωαβ υἱὸς Σαρουιας ὅτι ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδία τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέως ἐπὶ Αβεσσαλωμ | 
| KJV | 
Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
 | 
2 Samuel 13:39 ← 2 Samuel 14:1 → 2 Samuel 14:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 14
2_samuel_14/1.txt · Last modified:  (external edit)
                
                