User Tools

Site Tools


acts_12:14

Acts 12:14

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπιγνοῦσα τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φωνὴν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Πέτρου ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χαρᾶς οὐκ ἤνοιξεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πυλῶνα, εἰσδραμοῦσα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπήγγειλεν ἑστάναι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Πέτρον πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πυλῶνος.
ESV
Recognizing Peter's voice, in her joy she did not open the gate but ran in and reported that Peter was standing at the gate.
NIV
When she recognized Peter's voice, she was so overjoyed she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!”
NLT
When she recognized Peter's voice, she was so overjoyed that, instead of opening the door, she ran back inside and told everyone, “Peter is standing at the door!”
KJV
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.

Acts 12:13 ← Acts 12:14 → Acts 12:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 12

acts_12/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1