amos_3:15
Amos 3:15
| Hebrew |
וְהִכֵּיתִ֥י בֵית הַחֹ֖רֶף עַל בֵּ֣ית הַקָּ֑יִץ וְאָבְד֞וּ בָּתֵּ֣י הַשֵּׁ֗ן וְסָפ֛וּ בָּתִּ֥ים רַבִּ֖ים נְאֻם יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 |
| ESV |
I will strike the winter house along with the summer house, and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end,“ declares the LORD.
|
| NIV |
I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished,“ declares the LORD.
|
| NLT |
And I will destroy the beautiful homes of the wealthy– their winter mansions and their summer houses, too– all their palaces filled with ivory,“ says the LORD.
|
| LXX |
συγχεῶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πατάξω τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶκον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περίπτερον ἐπὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶκον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θερινόν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπολοῦνται οἶκοι ἐλεφάντινοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προστεθήσονται οἶκοι ἕτεροι πολλοί λέγει κύριος |
| KJV |
And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
|
Amos 3:14 ← Amos 3:15 → Amos 4:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Amos → Amos 3
amos_3/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
