amos_6:7
Amos 6:7
| Hebrew | |
| ESV |
Therefore they shall now be the first of those who go into exile, and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away.“
|
| NIV |
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
|
| NLT |
Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your parties will end.
|
| LXX |
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 νῦν αἰχμάλωτοι ἔσονταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀπ ἀρχῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή greek Meaning: * Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain Noun, feminine (first declension) Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12 δυναστῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξαρθήσεται χρεμετισμὸς ἵππων ἐξ Εφραιμ |
| KJV |
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
|
Amos 6:6 ← Amos 6:7 → Amos 6:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Amos → Amos 6
amos_6/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
