User Tools

Site Tools


amos_7:5

Amos 7:5

Hebrew
ESV
Then I said, “O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!”
NIV
Then I cried out, “Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!”
NLT
Then I said, “O Sovereign LORD, please stop or we will not survive, for Israel is so small.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπα κύριε κύριε κόπασον δή τίς ἀναστήσει τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Ιακωβ ὅτι ὀλιγοστός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
KJV
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.

Amos 7:4 ← Amos 7:5 → Amos 7:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentAmosAmos 7

amos_7/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1