User Tools

Site Tools


daniel_3:17

Daniel 3:17

Hebrew
ESV
If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
NIV
If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your hand, O king.
NLT
If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.
LXX
ἔστιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
γὰρ θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
οὐρανοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός

Meaning:

* The sky * Air * Heaven or heavens

278 occurrences in the New Testament.

Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9
εἷς κύριος ἡμῶν ὃν φοβούμεθα ὅς ἐστιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δυνατὸς ἐξελέσθαι ἡμᾶς ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καμίνου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πυρός καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειρῶν σου βασιλεῦ ἐξελεῖται ἡμᾶς
KJV
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.

Daniel 3:16 ← Daniel 3:17 → Daniel 3:18

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDanielDaniel 3

daniel_3/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1