User Tools

Site Tools


deuteronomy_19:16

Deuteronomy 19:16

Hebrew
ESV
If a malicious witness arises to accuse a person of wrongdoing,
NIV
If a malicious witness takes the stand to accuse a man of a crime,
NLT
“If a malicious witness comes forward and accuses someone of a crime,
LXX
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καταστῇ μάρτυς ἄδικος κατὰ ἀνθρώπου καταλέγων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀσέβειαν
KJV
If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;

Deuteronomy 19:15 ← Deuteronomy 19:16 → Deuteronomy 19:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 19

deuteronomy_19/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1