exodus_18:24
Exodus 18:24
| Hebrew | |
| ESV |
So Moses listened to the voice of his father-in-law and did all that he had said.
|
| NIV |
Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
|
| NLT |
Moses listened to his father-in-law's advice and followed his suggestions.
|
| LXX |
ἤκουσεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Μωυσῆς τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φωνῆς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γαμβροῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ὅσα αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἶπεν |
| KJV |
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
|
Exodus 18:23 ← Exodus 18:24 → Exodus 18:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 18
exodus_18/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1
