User Tools

Site Tools


exodus_28:31

Exodus 28:31

Hebrew
וְעָשִׂ֛יתָ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מְעִ֥יל הָאֵפ֖וֹד כְּלִ֥יל תְּכֵֽלֶת
ESV
“You shall make the robe of the ephod all of blue.
NIV
“Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
NLT
“Make the robe that is worn with the ephod from a single piece of blue cloth,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ποιήσειςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ὑποδύτην ποδήρη ὅλον ὑακίνθινον
KJV
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.

Exodus 28:30 ← Exodus 28:31 → Exodus 28:32

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 28

exodus_28/31.txt · Last modified: by 127.0.0.1