exodus_6:17
Exodus 6:17
| Hebrew | |
| ESV |
The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.
|
| NIV |
The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.
|
| NLT |
The descendants of Gershon included Libni and Shimei, each of whom became the ancestor of a clan.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 υἱοὶ Γεδσων Λοβενι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Σεμεϊ οἶκοι πατριᾶς αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
|
Exodus 6:16 ← Exodus 6:17 → Exodus 6:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 6
exodus_6/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
