User Tools

Site Tools


ezekiel_42:15

Ezekiel 42:15

Hebrew
וְכִלָּ֗ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מִדּוֹת֙ הַבַּ֣יִת הַפְּנִימִ֔י וְהוֹצִיאַ֨נִי֙ דֶּ֣רֶךְ הַשַּׁ֔עַר אֲשֶׁ֥ר פָּנָ֖יו דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וּמְדָד֖וֹ סָבִ֥יב סָבִֽיב
ESV
Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and measured the temple area all around.
NIV
When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
NLT
When the man had finished measuring the inside of the Temple area, he led me out through the east gateway to measure the entire perimeter.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συνετελέσθη plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διαμέτρησις τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἴκου ἔσωθεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξήγαγέν με καθ ὁδὸν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πύλης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βλεπούσης πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ἀνατολὰς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διεμέτρησεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑπόδειγμα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἴκου κυκλόθεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
διατάξει
KJV
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

Ezekiel 42:14 ← Ezekiel 42:15 → Ezekiel 42:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 42

ezekiel_42/15.txt · Last modified: (external edit)