genesis_49:30
                Genesis 49:30
| Hebrew | 
בַּמְּעָרָ֞ה אֲשֶׁ֨ר בִּשְׂדֵ֧ה הַמַּכְפֵּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר עַל פְּנֵי מַמְרֵ֖א בְּאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 כְּנָ֑עַן אֲשֶׁר֩ קָנָ֨ה אַבְרָהָ֜ם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַשָּׂדֶ֗ה מֵאֵ֛ת עֶפְרֹ֥ן הַחִתִּ֖י לַאֲחֻזַּת קָֽבֶר | 
| ESV | 
in the cave that is in the field at Machpelah, to the east of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place.
 | 
| NIV | 
the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
 | 
| NLT | 
This is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, that Abraham bought from Ephron the Hittite as a permanent burial site.
 | 
| LXX | 
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σπηλαίῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διπλῷ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀπέναντι Μαμβρη ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 Χανααν ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σπήλαιον παρὰ Εφρων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Χετταίου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κτήσει μνημείου | 
| KJV | 
In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
 | 
Genesis 49:29 ← Genesis 49:30 → Genesis 49:31
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 49
genesis_49/30.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                