hosea_8:11
Hosea 8:11
| Hebrew |
כִּֽי הִרְבָּ֥ה אֶפְרַ֛יִם מִזְבְּחֹ֖ת לַחֲטֹ֑א הָיוּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 ל֥וֹ מִזְבְּח֖וֹת לַחֲטֹֽא |
| ESV |
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
|
| NIV |
“Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
|
| NLT |
“Israel has built many altars to take away sin, but these very altars became places for sinning!
|
| LXX |
ὅτι ἐπλήθυνεν Εφραιμ θυσιαστήρια εἰς ἁμαρτίας ἐγένοντο αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) θυσιαστήρια ἠγαπημένα |
| KJV |
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
|
Hosea 8:10 ← Hosea 8:11 → Hosea 8:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Hosea → Hosea 8
hosea_8/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
