isaiah_42:20
Isaiah 42:20
| Hebrew |
ראית רָא֥וֹת רַבּ֖וֹת וְלֹ֣א תִשְׁמֹ֑רplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 פָּק֥וֹחַ אָזְנַ֖יִם וְלֹ֥א יִשְׁמָֽע |
| ESV |
He sees many things, but does not observe them; his ears are open, but he does not hear.
|
| NIV |
You have seen many things, but have paid no attention; your ears are open, but you hear nothing.“
|
| NLT |
You see and recognize what is right but refuse to act on it. You hear with your ears, but you don't really listen.“
|
| LXX |
εἴδετε πλεονάκις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐφυλάξασθε ἠνοιγμένα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὦτα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἠκούσατε |
| KJV |
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
|
Isaiah 42:19 ← Isaiah 42:20 → Isaiah 42:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 42
isaiah_42/20.txt · Last modified: (external edit)
