psalm_140
Psalm 140
Text
| 1 | |
| 2 |
חַלְּצֵ֣נִי יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מֵאָדָ֣ם רָ֑ע מֵאִ֖ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵֽנִי |
| 3 |
אֲשֶׁ֤ר חָשְׁב֣וּ רָע֣וֹת בְּלֵ֑בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… כָּל י֝֗וֹם יָג֥וּרוּ מִלְחָמֽוֹת |
| 4 | |
| 5 |
שָׁמְרֵ֤נִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 יְהוָ֨הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מִ֘ידֵ֤י רָשָׁ֗ע מֵאִ֣ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵ֑נִי אֲשֶׁ֥ר חָ֝שְׁב֗וּ לִדְח֥וֹת פְּעָמָֽי |
| 6 | |
| 7 |
אָמַ֣רְתִּי לַ֭יהוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֵ֣לִי אָ֑תָּה הַאֲזִ֥ינָה יְ֝הוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 ק֣וֹל תַּחֲנוּנָֽי |
| 8 | |
| 9 |
אַל תִּתֵּ֣ן יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מַאֲוַיֵּ֣י רָשָׁ֑ע זְמָמ֥וֹ אַל תָּ֝פֵ֗ק יָר֥וּמוּ סֶֽלָה |
| 10 | |
| 11 | |
| 12 |
אִ֥ישׁ לָשׁוֹן֮ בַּל יִכּ֪וֹןplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 בָּ֫אָ֥רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 אִישׁ חָמָ֥ס רָ֑ע יְ֝צוּדֶ֗נּוּ לְמַדְחֵפֹֽת |
| 13 |
ידעת יָדַ֗עְתִּי כִּֽי יַעֲשֶׂ֣ה יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 דִּ֣ין עָנִ֑י מִ֝שְׁפַּ֗ט אֶבְיֹנִֽים |
| 14 |
| 1 |
TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O LORD, from evil men; preserve me from violent men,
|
| 2 |
who plan evil things in their heart and stir up wars continually.
|
| 3 |
They make their tongue sharp as a serpent's, and under their lips is the venom of asps. Selah
|
| 4 |
Guard me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have planned to trip up my feet.
|
| 5 |
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
|
| 6 |
I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!
|
| 7 |
O LORD, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
|
| 8 |
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further their evil plot or they will be exalted! Selah
|
| 9 |
As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
|
| 10 |
Let burning coals fall upon them! Let them be cast into fire, into miry pits, no more to rise!
|
| 11 |
Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!
|
| 12 |
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
|
| 13 |
Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.
|
| 14 | |
| 1 |
Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence,
|
| 2 |
who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
|
| 3 |
They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips. Selah
|
| 4 |
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plan to trip my feet.
|
| 5 |
Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah
|
| 6 |
O LORD, I say to you, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for mercy.
|
| 7 |
O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle-
|
| 8 |
do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah
|
| 9 |
Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
|
| 10 |
Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.
|
| 11 |
Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence.
|
| 12 |
I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
|
| 13 |
Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.
|
| 14 | |
| 1 |
O LORD, rescue me from evil people. Protect me from those who are violent,
|
| 2 |
those who plot evil in their hearts and stir up trouble all day long.
|
| 3 |
Their tongues sting like a snake; the venom of a viper drips from their lips. Interlude
|
| 4 |
O LORD, keep me out of the hands of the wicked. Protect me from those who are violent, for they are plotting against me.
|
| 5 |
The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude
|
| 6 |
I said to the LORD, “You are my God!” Listen, O LORD, to my cries for mercy!
|
| 7 |
O Sovereign LORD, the strong one who rescued me, you protected me on the day of battle.
|
| 8 |
LORD, do not let evil people have their way. Do not let their evil schemes succeed, or they will become proud. Interlude
|
| 9 |
Let my enemies be destroyed by the very evil they have planned for me.
|
| 10 |
Let burning coals fall down on their heads. Let them be thrown into the fire or into watery pits from which they can't escape.
|
| 11 |
Don't let liars prosper here in our land. Cause great disasters to fall on the violent.
|
| 12 |
But I know the LORD will help those they persecute; he will give justice to the poor.
|
| 13 |
Surely righteous people are praising your name; the godly will live in your presence. A psalm of David.
|
| 14 | |
| 1 | |
| 2 | |
| 3 |
ἠκόνησαν γλῶσσαν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡσεὶ ὄφεως ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χείλη αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) διάψαλμα |
| 4 | |
| 5 |
ἔκρυψαν ὑπερήφανοι παγίδα μοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” σχοινία διέτειναν παγίδας τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ποσίν μου ἐχόμενα τρίβου σκάνδαλον ἔθεντό μοι διάψαλμα |
| 6 |
εἶπα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κυρίῳ θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God μου εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. σύ ἐνώτισαι κύριε τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φωνὴν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δεήσεώς μου |
| 7 |
κύριε κύριε δύναμις τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτηρίας μου ἐπεσκίασας ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφαλήν μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἡμέρᾳ πολέμου |
| 8 | |
| 9 |
ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφαλὴ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κυκλώματος αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κόπος τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χειλέων αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καλύψει αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| 10 |
πεσοῦνται ἐπ αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἄνθρακες ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πυρὶ καταβαλεῖς αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταλαιπωρίαις οὐ μὴ ὑποστῶσιν |
| 11 |
ἀνὴρ γλωσσώδης οὐ κατευθυνθήσεται ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἄνδρα ἄδικον κακὰ θηρεύσει εἰς διαφθοράν |
| 12 |
ἔγνων ὅτι ποιήσειplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form κύριος τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κρίσιν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πτωχοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δίκην τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πενήτων |
| 13 |
πλὴν δίκαιοι ἐξομολογήσονται τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀνόματί σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατοικήσουσιν εὐθεῖς σὺν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσώπῳ σου |
| 14 | |
| 1 |
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
|
| 2 |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
|
| 3 |
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
|
| 4 |
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
|
| 5 |
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
|
| 6 |
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
|
| 7 |
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
|
| 8 |
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
|
| 9 |
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
|
| 10 |
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
|
| 11 |
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
|
| 12 |
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
|
| 13 |
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
|
| 14 | |
Psalm 139 ← Psalm 140 → Psalm 141
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms
psalm_140.txt · Last modified: by 127.0.0.1
