isaiah_50:7
Isaiah 50:7
| Hebrew |
וַאדֹנָ֤י יְהוִה֙ יַֽעֲזָר לִ֔י עַל כֵּ֖ן לֹ֣א נִכְלָ֑מְתִּי עַל כֵּ֞ן שַׂ֤מְתִּי פָנַי֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ וָאֵדַ֖ע כִּי לֹ֥א אֵבֽוֹשׁ |
| ESV |
But the Lord GOD helps me; therefore I have not been disgraced; therefore I have set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame.
|
| NIV |
Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore have I set my face like flint, and I know I will not be put to shame.
|
| NLT |
Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore, I have set my face like a stone, determined to do his will. And I know that I will not be put to shame.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κύριος βοηθός μου ἐγενήθη διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 οὐκ ἐνετράπην ἀλλὰ ἔθηκα τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πρόσωπόν μου ὡς στερεὰν πέτραν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔγνων ὅτι οὐ μὴ αἰσχυνθῶ |
| KJV |
For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
|
Isaiah 50:6 ← Isaiah 50:7 → Isaiah 50:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 50
isaiah_50/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
