User Tools

Site Tools


isaiah_57:12

Isaiah 57:12

Hebrew
אֲנִ֥י אַגִּ֖יד צִדְקָתֵ֑ךְ וְאֶֽתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
מַעֲשַׂ֖יִךְ וְלֹ֥א יוֹעִילֽוּךְ
ESV
I will declare your righteousness and your deeds, but they will not profit you.
NIV
I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you.
NLT
Now I will expose your so-called good deeds. None of them will help you.
LXX
κἀγὼ ἀπαγγελῶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δικαιοσύνην μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
κακά σου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
οὐκ ὠφελήσουσίν σε
KJV
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.

Isaiah 57:11 ← Isaiah 57:12 → Isaiah 57:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 57

isaiah_57/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1