isaiah_57:8
Isaiah 57:8
| Hebrew | |
| ESV |
Behind the door and the doorpost you have set up your memorial; for, deserting me, you have uncovered your bed, you have gone up to it, you have made it wide; and you have made a covenant for yourself with them, you have loved their bed, you have looked on nakedness.
|
| NIV |
Behind your doors and your doorposts you have put your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, you climbed into it and opened it wide; you made a pact with those whose beds you love, and you looked on their nakedness.
|
| NLT |
You have put pagan symbols on your doorposts and behind your doors. You have left me and climbed into bed with these detestable gods. You have committed yourselves to them. You love to look at their naked bodies.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὀπίσω τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σταθμῶν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θύρας σου ἔθηκας μνημόσυνά σου ᾤου ὅτι ἐὰν ἀπ ἐμοῦ ἀποστῇς πλεῖόν τι ἕξεις ἠγάπησας τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κοιμωμένους μετὰ σοῦ |
| KJV |
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.
|
Isaiah 57:7 ← Isaiah 57:8 → Isaiah 57:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 57
isaiah_57/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
