isaiah_64:1
                Isaiah 64:1
| Hebrew | |
| ESV |   
Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence-
   | 
	
| NIV |   
Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
   | 
	
| NLT |   
Oh, that you would burst from the heavens and come down! How the mountains would quake in your presence!
   | 
	
| LXX |   
ὡς κηρὸς ἀπὸ πυρὸς τήκεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατακαύσει πῦρ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπεναντίους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φανερὸν ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄνομα κυρίου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπεναντίοις ἀπὸ προσώπου σου ἔθνη ταραχθήσονται  | 
	
| KJV |   
Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
   | 
	
Isaiah 63:19 ← Isaiah 64:1 → Isaiah 64:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 64
isaiah_64/1.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                