job_11:11
Job 11:11
| Hebrew | |
| ESV |
For he knows worthless men; when he sees iniquity, will he not consider it?
|
| NIV |
Surely he recognizes deceitful men; and when he sees evil, does he not take note?
|
| NLT |
For he knows those who are false, and he takes note of all their sins.
|
| LXX |
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) γὰρ οἶδεν ἔργα ἀνόμων ἰδὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄτοπα οὐ παρόψεται |
| KJV |
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
|
Job 11:10 ← Job 11:11 → Job 11:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 11
job_11/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
