User Tools

Site Tools


job_11:19

Job 11:19

Hebrew
וְֽ֭רָבַצְתָּ וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְחִלּ֖וּ פָנֶ֣יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
רַבִּֽים
ESV
You will lie down, and none will make you afraid; many will court your favor.
NIV
You will lie down, with no one to make you afraid, and many will court your favor.
NLT
You will lie down unafraid, and many will look to you for help.
LXX
ἡσυχάσεις γάρ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πολεμῶν σε μεταβαλόμενοι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πολλοί σου δεηθήσονται
KJV
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.

Job 11:18 ← Job 11:19 → Job 11:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 11

job_11/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1