job_14:12
                Job 14:12
| Hebrew |   
וְאִ֥ישׁ שָׁכַ֗ב וְֽלֹא יָ֫ק֥וּם עַד בִּלְתִּ֣י שָׁ֭מַיִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם  hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 לֹ֣א יָקִ֑יצוּ וְלֹֽא יֵ֝עֹ֗רוּ מִשְּׁנָתָֽם  | 
	
| ESV |   
so a man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake or be roused out of his sleep.
   | 
	
| NIV |   
so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.
   | 
	
| NLT |   
people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep.
   | 
	
| LXX |   
ἄνθρωπος δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κοιμηθεὶς οὐ μὴ ἀναστῇ ἕως ἂν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐρανὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 οὐ μὴ συρραφῇ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐξυπνισθήσονται ἐξ ὕπνου αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| KJV |   
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
   | 
	
Job 14:11 ← Job 14:12 → Job 14:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 14
job_14/12.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                