job_15:16
Job 15:16
| Hebrew | |
| ESV |
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!
|
| NIV |
how much less man, who is vile and corrupt, who drinks up evil like water!
|
| NLT |
How much less pure is a corrupt and sinful person with a thirst for wickedness!
|
| LXX |
ἔα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐβδελυγμένος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀκάθαρτος ἀνὴρ πίνων ἀδικίας ἴσα ποτῷ |
| KJV |
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
|
Job 15:15 ← Job 15:16 → Job 15:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 15
job_15/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
