job_15:23
Job 15:23
| Hebrew |
נֹ֘דֵ֤ד ה֣וּא לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה יָדַ֓ע כִּֽי נָכ֖וֹןplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 בְּיָד֣וֹ יֽוֹם חֹֽשֶׁךְ |
| ESV |
He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is ready at his hand;
|
| NIV |
He wanders about-food for vultures; he knows the day of darkness is at hand.
|
| NLT |
They wander around, saying, 'Where can I find bread?' They know their day of destruction is near.
|
| LXX |
κατατέτακται δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἰς σῖτα γυψίν οἶδεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἑαυτῷ ὅτι μένει εἰς πτῶμα ἡμέρα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) σκοτεινὴ στροβήσει |
| KJV |
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
|
Job 15:22 ← Job 15:23 → Job 15:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 15
job_15/23.txt · Last modified: (external edit)
