User Tools

Site Tools


job_15:24

Job 15:24

Hebrew
ESV
distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle.
NIV
Distress and anguish fill him with terror; they overwhelm him, like a king poised to attack,
NLT
That dark day terrifies them. They live in distress and anguish, like a king preparing for battle.
LXX
ἀνάγκη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
θλῖψις αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καθέξει ὥσπερ στρατηγὸς πρωτοστάτης πίπτων
KJV
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

Job 15:23 ← Job 15:24 → Job 15:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 15

job_15/24.txt · Last modified: (external edit)