job_15:25
Job 15:25
| Hebrew | |
| ESV |
Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,
|
| NIV |
because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
|
| NLT |
For they shake their fists at God, defying the Almighty.
|
| LXX |
ὅτι ἦρκεν χεῖρας ἐναντίον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κυρίου ἔναντι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κυρίου παντοκράτορος ἐτραχηλίασεν |
| KJV |
For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
|
Job 15:24 ← Job 15:25 → Job 15:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 15
job_15/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1
