User Tools

Site Tools


job_16:7

Job 16:7

Hebrew
ESV
Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.
NIV
Surely, O God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
NLT
“O God, you have ground me down and devastated my family.
LXX
νῦν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κατάκοπόν με πεποίηκενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
μωρόν σεσηπότα
KJV
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Job 16:6 ← Job 16:7 → Job 16:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 16

job_16/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1