job_17:1
Job 17:1
| Hebrew |
רוּחִ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 חֻ֭בָּלָה יָמַ֥י נִזְעָ֗כוּ קְבָרִ֥ים לִֽי |
| ESV |
My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.
|
| NIV |
My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
|
| NLT |
“My spirit is crushed, and my life is nearly snuffed out. The grave is ready to receive me.
|
| LXX |
ὀλέκομαι πνεύματι φερόμενος δέομαι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ταφῆς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ τυγχάνω |
| KJV |
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
|
Job 16:22 ← Job 17:1 → Job 17:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 17
job_17/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
