User Tools

Site Tools


job_17:11

Job 17:11

Hebrew
ESV
My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
NIV
My days have passed, my plans are shattered, and so are the desires of my heart.
NLT
My days are over. My hopes have disappeared. My heart's desires are broken.
LXX
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἡμέραι μου παρῆλθον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
βρόμῳ ἐρράγη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἄρθρα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
καρδίας μου
KJV
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

Job 17:10 ← Job 17:11 → Job 17:12

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 17

job_17/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1