User Tools

Site Tools


job_18:2

Job 18:2

Hebrew
ESV
“How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
NIV
“When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.
NLT
“How long before you stop talking? Speak sense if you want us to answer!
LXX
μέχρι τίνος οὐ παύσῃ ἐπίσχες ἵνα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λαλήσωμεν
KJV
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

Job 18:1 ← Job 18:2 → Job 18:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 18

job_18/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1