User Tools

Site Tools


job_18:20

Job 18:20

Hebrew
ESV
They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
NIV
Men of the west are appalled at his fate; men of the east are seized with horror.
NLT
People in the west are appalled at their fate; people in the east are horrified.
LXX
ἐπ αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐστέναξαν ἔσχατοι πρώτους δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἔσχεν θαῦμα
KJV
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

Job 18:19 ← Job 18:20 → Job 18:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 18

job_18/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1