User Tools

Site Tools


job_18:8

Job 18:8

Hebrew
ESV
For he is cast into a net by his own feet, and he walks on its mesh.
NIV
His feet thrust him into a net and he wanders into its mesh.
NLT
The wicked walk into a net. They fall into a pit.
LXX
ἐμβέβληται δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ποὺς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
παγίδι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δικτύῳ ἑλιχθείη
KJV
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

Job 18:7 ← Job 18:8 → Job 18:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 18

job_18/8.txt · Last modified: (external edit)