job_19:13
Job 19:13
| Hebrew | |
| ESV |
“He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
|
| NIV |
“He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
|
| NLT |
“My relatives stay far away, and my friends have turned against me.
|
| LXX |
ἀπ ἐμοῦ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀδελφοί μου ἀπέστησαν ἔγνωσαν ἀλλοτρίους ἢ ἐμέ φίλοι δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μου ἀνελεήμονες γεγόνασιν |
| KJV |
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
|
Job 19:12 ← Job 19:13 → Job 19:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 19
job_19/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
