User Tools

Site Tools


job_19:16

Job 19:16

Hebrew
ESV
I call to my servant, but he gives me no answer; I must plead with him with my mouth for mercy.
NIV
I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
NLT
When I call my servant, he doesn't come; I have to plead with him!
LXX
θεράποντά μου ἐκάλεσα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐχ ὑπήκουσεν στόμα δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μου ἐδέετο
KJV
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.

Job 19:15 ← Job 19:16 → Job 19:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 19

job_19/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1