User Tools

Site Tools


job_19:20

Job 19:20

Hebrew
ESV
My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.
NIV
I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
NLT
I have been reduced to skin and bones and have escaped death by the skin of my teeth.
LXX
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δέρματί μου ἐσάπησαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
σάρκες μου τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ὀστᾶ μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὀδοῦσιν ἔχεται
KJV
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.

Job 19:19 ← Job 19:20 → Job 19:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 19

job_19/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1