User Tools

Site Tools


job_19:23

Job 19:23

Hebrew
ESV
“Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
NIV
“Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
NLT
“Oh, that my words could be recorded. Oh, that they could be inscribed on a monument,
LXX
τίς γὰρ ἂν δῴη γραφῆναι τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ῥήματά μου τεθῆναι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
αὐτὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
βιβλίῳplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigβιβλίον

Means book, scroll or document.

Noun, neuter.

Declensions of βιβλίον Case Singular Plural Nominative βιβλίον βιβλία Genitive βιβλίου βιβλίων Dative βιβλίῳ
εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἰῶνα
KJV
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!

Job 19:22 ← Job 19:23 → Job 19:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 19

job_19/23.txt · Last modified: (external edit)