job_19:25
                Job 19:25
| Hebrew | |
| ESV |   
For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.
   | 
	
| NIV |   
I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
   | 
	
| NLT |   
“But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last.
   | 
	
| LXX |   
οἶδα γὰρ ὅτι ἀέναός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί  greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐκλύειν με μέλλων ἐπὶ γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1  | 
	
| KJV |   
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
   | 
	
Job 19:24 ← Job 19:25 → Job 19:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 19
job_19/25.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                