job_20:3
Job 20:3
| Hebrew |
מוּסַ֣ר כְּלִמָּתִ֣י אֶשְׁמָ֑ע וְ֝ר֗וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 מִֽבִּינָתִ֥י יַעֲנֵֽנִי |
| ESV |
I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
|
| NIV |
I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
|
| NLT |
I've had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
|
| LXX |
παιδείαν ἐντροπῆς μου ἀκούσομαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πνεῦμα ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συνέσεως ἀποκρίνεταί μοι |
| KJV |
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
|
Job 20:2 ← Job 20:3 → Job 20:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 20
job_20/3.txt · Last modified: (external edit)
