job_23:3
Job 23:3
| Hebrew | |
| ESV |
Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
|
| NIV |
If only I knew where to find him; if only I could go to his dwelling!
|
| NLT |
If only I knew where to find God, I would go to his court.
|
| LXX |
τίς δplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄρα γνοίη ὅτι εὕροιμι αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔλθοιμι εἰς τέλος |
| KJV |
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
|
Job 23:2 ← Job 23:3 → Job 23:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 23
job_23/3.txt · Last modified: (external edit)
