User Tools

Site Tools


job_23:3

Job 23:3

Hebrew
ESV
Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!
NIV
If only I knew where to find him; if only I could go to his dwelling!
NLT
If only I knew where to find God, I would go to his court.
LXX
τίς δplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἄρα γνοίη ὅτι εὕροιμι αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλθοιμι εἰς τέλος
KJV
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Job 23:2 ← Job 23:3 → Job 23:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 23

job_23/3.txt · Last modified: (external edit)