job_23:6
Job 23:6
| Hebrew | |
| ESV |
Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.
|
| NIV |
Would he oppose me with great power? No, he would not press charges against me.
|
| NLT |
Would he use his great power to argue with me? No, he would give me a fair hearing.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πολλῇ ἰσχύι ἐπελεύσεταί μοι εἶτα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀπειλῇ μοι οὐ χρήσεται |
| KJV |
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
|
Job 23:5 ← Job 23:6 → Job 23:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 23
job_23/6.txt · Last modified: (external edit)
