job_27:15
                Job 27:15
| Hebrew | |
| ESV | 
Those who survive him the pestilence buries, and his widows do not weep.
 | 
| NIV | 
The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
 | 
| NLT | 
Those who survive will die of a plague, and not even their widows will mourn them.
 | 
| LXX | 
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. περιόντες αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. θανάτῳ τελευτήσουσιν χήρας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐθεὶς ἐλεήσει | 
| KJV | 
Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
 | 
Job 27:14 ← Job 27:15 → Job 27:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 27
job_27/15.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                