job_27:19
Job 27:19
| Hebrew | |
| ESV |
He goes to bed rich, but will do so no more; he opens his eyes, and his wealth is gone.
|
| NIV |
He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
|
| NLT |
The wicked go to bed rich but wake to find that all their wealth is gone.
|
| LXX |
πλούσιος κοιμηθεὶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ προσθήσει ὀφθαλμοὺς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) διήνοιξεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| KJV |
The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
|
Job 27:18 ← Job 27:19 → Job 27:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 27
job_27/19.txt · Last modified: (external edit)
