User Tools

Site Tools


job_3:12

Job 3:12

Hebrew
ESV
Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
NIV
Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
NLT
Why was I laid on my mother's lap? Why did she nurse me at her breasts?
LXX
ἵνα τί δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
συνήντησάν μοι γόνατα ἵνα τί δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μαστοὺς ἐθήλασα
KJV
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?

Job 3:11 ← Job 3:12 → Job 3:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 3

job_3/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1