User Tools

Site Tools


job_3:26

Job 3:26

Hebrew
ESV
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.“
NIV
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil.“
NLT
I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.“
LXX
οὔτε εἰρήνευσα οὔτε ἡσύχασα οὔτε ἀνεπαυσάμην ἦλθεν δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μοι ὀργή
KJV
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Job 3:25 ← Job 3:26 → Job 4:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 3

job_3/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1