job_30:16
Job 30:16
| Hebrew | |
| ESV |
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
|
| NIV |
“And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
|
| NLT |
“And now my life seeps away. Depression haunts my days.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νῦν ἐπ ἐμὲ ἐκχυθήσεται ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχή μου ἔχουσιν δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. με ἡμέραι ὀδυνῶν |
| KJV |
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
|
Job 30:15 ← Job 30:16 → Job 30:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 30
job_30/16.txt · Last modified: (external edit)
