job_30:20
Job 30:20
| Hebrew | |
| ESV |
I cry to you for help and you do not answer me; I stand, and you only look at me.
|
| NIV |
“I cry out to you, O God, but you do not answer; I stand up, but you merely look at me.
|
| NLT |
“I cry to you, O God, but you don't answer. I stand before you, but you don't even look.
|
| LXX |
κέκραγα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… σὲ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ εἰσακούεις μου ἔστησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατενόησάν με |
| KJV |
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
|
Job 30:19 ← Job 30:20 → Job 30:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 30
job_30/20.txt · Last modified: (external edit)
